忍者ブログ

日々つれづれ。

    

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

先日からナショナル ジオグラフィックがやってる通信の翻訳講座始めました。
最新号の(もちろん未発売分)記事の一部が課題となり、
2週間ごとにメールで提出、とゆーもの。
申し込むと半年分のナショジオ英語版、日本語版も送られて来るけど、
それ以外特にテキストや練習問題はナシ、課題の添削のみというシンプルな講座です。

第1回の課題を出して、数日前に課題に使われた記事が載ったナショジオが送られてきた。
やっぱプロの訳文はすげーな。表現力が。

私も曲がりなりにも英日の翻訳レビューのお仕事をしていますが、
まあ、日々オノレの日本語能力のなさに愕然としておるわけですよ。
日頃、いかに日本語えーかげんに使っているか思い知らされる。
なんて語彙が貧困なのかしら、なんでこんなに同じ表現ばっかしか使えないのかしら。
国語は結構自信あったのになあ。文章書くのも割と得意だと思ってたのになあ。
(このblog程度の文章しか書けないくせに?とか言ってくれるな)

んで、今日第1回目の課題に赤ペン入って返ってきました。
なんども読み返したはずなのに、やっぱ推敲足りなかったなあ。
結果はB。
やっぱどうしても原文に引きずられちゃうなあ。
ナショジオの講座は、最終成績でA判定をもらえれば、ナショジオの翻訳者に登録してもらえるらしーです。
最終A判定ってことは、コンスタントにA判定もらわないとだめってことね。
結構ハードル高いけど、最後はぜったいA判定欲しいなあ。
今まで通信教育は進研ゼミに始まって(笑)いくつか手を出しましたが、
まともにコンプしたことがありません...
でも今回はやり抜けそうな気がするわ。モチベーションがあるもん!
第2回はもう提出しちゃって、「あれ?ここちょっとまずかったかな」ってもう思ってるとこがあるので、
残りのあと10回、がんばろ〜〜〜〜〜!

Suzy〜〜〜
なんかこないだからコメント欄がおかしくて、コメントレスが反映されないの...
なのでこっちに。
ナショジオは読解はもちろんだけど、
日本語表現を重視してるぽい。
難しいけど、だからこそやってておもしろいってのもあるよ。
カンタンそうな単語ほど、意味掴みづらいってすごくよくわかるわん。
まーぼちぼちがむばるよ。

拍手[3回]

PR

Post your Comment
Name
Title
E-mail
URL
Comment
Pass   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
無題
  ホント英語は苦手なので(ウソではなく)翻訳できるだけでも大したものだなー。簡単そうな単語なのにどう理解していいかわかんなかったり。。。
原文に引きずられちゃうっていうのすごくわかる気がする。よくヘンな日本語訳で説明しちゃったりするし。
通信がんばってコンプして下され!
私は来年度からハングルやってみるわ。
SuzyQ 2010/12/03(Friday)10:33:07 Edit
コメ欄不調。
  コメレスが入れられないのでテスト
Miyuki 2010/12/06(Monday)16:46:22 Edit
この記事へのトラックバック
Trackback URL
最新CM
[03/17 vackersno]
[03/16 ny-cafe]
[03/08 vackersno]
[03/08 ny-cafe]
[02/16 vackersno]
[02/16 SuzyQ]
[02/15 vackersno]
[02/15 SuzyQ]
[02/10 vackersno]
[02/10 SuzyQ]
最新TB
(02/14)
(10/15)
photoback
プロフィール
HN:
vackersno
性別:
女性
自己紹介:
放浪生活を夢見つつ、
現在は東京に生息中の関西産。
おいしいものと好きな音楽があれば
まあいいか。

上記旅行blogも更新中。
ブログ内検索
アクセス解析
バーコード
Script:Ninja Blog 
Design by:タイムカプセル
忍者ブログ [PR]